Criatividade própria, dos outros, e que a própria vida tem sido o ponto de entrada em evolução para o Dr. Mihaly Csikszentmihalyi (pronuncia-se "chick-enviou-me-ee-alta").
Truly an international renaissance man, born in Hungary, a graduate of the classical gymnasium "Torquato Tasso" in Rome, and an artist, Csikszentmihalyi earned his Ph.D. Verdadeiramente um homem da renascença internacional, nascido na Hungria, um graduado da academia clássica "Torquato Tasso" em Roma, e um artista, Csikszentmihalyi doutorou in psychology in 1965 from the University of Chicago,
where he would eventually teach. em Psicologia em 1965 pela Universidade de Chicago, onde acabaria por ensinar.
Yet the bounds of psychology could contain neither his creativity nor his desire to find a greater order: "Somehow I always gravitated to the people in various disciplines—whether it's psychology, sociology, anthropology—who saw a certain unity in their field, who were not what later became known as postmodern reductionists," he explained, speaking on the telephone from his office at the Claremont Graduate University.
No entanto, os limites da psicologia pode conter nem a sua criatividade nem o seu desejo de encontrar uma maior ordem: "De alguma forma eu sempre gravitou para as pessoas em várias disciplinas, seja a psicologia, a sociologia, a antropologia, que viu uma certa unidade em seu campo, que foram não é o que mais tarde ficou conhecido como pós-moderna reducionistas ", explicou ele, falando ao telefone de seu escritório na Claremont Graduate University.
Influenced by Carl Jung and reading widely in religion, Csikszentmihalyi found himself intrigued by "people who kind of stepped back and tried to say, 'What is it that's going on in this messy and confusing pattern of human behavior over time?'
Influenciada por Carl Jung e de leitura muito em religião, Csikszentmihalyi encontrou-se intrigado com "pessoas que tipo de passo para trás e tentou dizer: 'Que é isso que está acontecendo neste padrão bagunçada e confusa do comportamento humano ao longo do tempo?
And I was influenced greatly, for instance, by Teilhard de Chardin, the Jesuit who developed this notion of evolution."
E eu fui muito influenciado, por exemplo, Teilhard de Chardin, o jesuíta que desenvolveu a noção de evolução. " Even his current position as a professor at Claremont's Drucker School of Management is a new evolutionary turn in a life lived with passion and curiosity.
Mesmo que sua posição atual como um professor Drucker Claremont School of Management é um novo rumo evolutivo em uma vida vivida com paixão e curiosidade.
Csikszentmihalyi is most well known for his bestselling 1990 book, Flow: The Psychology of Optimal Experience . Csikszentmihalyi é mais conhecido por seu best-seller livro de 1990, Flow: The Psychology of Optimal Experience. He defined and explored the concept of "flow"—as in "in the flow"—as our experience of optimal fulfillment and engagement.
Ele definiu e explorou o conceito de "fluxo", como em "no fluxo", como nossa experiência do melhor cumprimento e engajamento.
Flow, whether in creative arts, athletic competition, engaging work, or spiritual practice, is a deep and uniquely human motivation to excel, exceed, and triumph over limitation.
Flow, seja na criação artística, a competição de atletismo, envolvendo o trabalho, ou prática espiritual, é uma motivação profunda e exclusivamente humana para o Excel, superior, e de triunfo sobre limitação.
Csikszentmihalyi describes his life's work as the effort "to study what makes people truly happy."
Csikszentmihalyi descreve seu trabalho de vida como o esforço "para estudar o que torna as pessoas verdadeiramente felizes."
The emphasis here is on the word "truly"— because to him, happiness is not simply flow nor an emotional state nor even the experience of pleasure.
A ênfase aqui é sobre a palavra "verdadeiro" - porque, para ele, a felicidade não é simplesmente o fluxo, nem um estado emocional que nem mesmo a experiência do prazer.
The happiness he points to involves the continual challenge to go beyond oneself as part of something greater than one's own self-interest.
A felicidade, ele aponta para envolve o desafio contínuo para ir além de si mesmo como parte de algo maior do que o próprio auto-interesse.
What compelled us to speak to Dr. Csikszentmihalyi was his constantly evolving understanding of individual human development in the context of evolution.
O que nos obrigou a falar com o Dr. Csikszentmihalyi era a sua constante evolução compreensão do desenvolvimento humano individual no contexto da evolução.
Ever the empiricist, he has systematically explored what it means to bring the laws of material evolution into both human and cultural development.
Já o empirista, ele tem explorado sistematicamente o que significa trazer as leis da evolução material para o desenvolvimento humano e cultural.
In his books The Evolving Self and Finding Flow , he develops a moral and ethical perspective on flow as a force of evolution.
Em seus livros The Evolving Self e Fluxo de encontrar, ele desenvolve uma perspectiva moral e ética sobre o fluxo como uma força da evolução.
Integrating the concept of flow with a contemporary understanding of ancient wisdom teachings, he offers a new paradigm for human living rooted in his recognition that human beings now have the unique opportunity—and obligation—to become conscious participants in evolution.
Integrar o conceito de fluxo com uma compreensão contemporânea dos ensinamentos da sabedoria antiga, ele oferece um novo paradigma para a vida humana enraizada no seu reconhecimento de que os seres humanos têm agora a oportunidade única e obrigação de tornarem-se participantes da evolução consciente.
In the following interview, Dr. Csikszentmihalyi invites us to join in creating an evolutionary psychology founded in a deeper understanding of human motivation and an attention to our inescapable interconnectedness.
Na entrevista a seguir, o Dr. Csikszentmihalyi nos convida a participar na criação de uma psicologia evolucionista fundada em uma compreensão mais profunda da motivação humana e uma atenção à nossa interconexão inevitável.
Nenhum comentário:
Postar um comentário